踊贵屦贱- Az ugrándozás drága, a szandál olcsó
Yan Zi a Tavasz és az Ősz korában élt Qi Jing Gong-nak volt a kancellárja. Amikor Jing Gong legkedvesebb lova hirtelen elpusztult, Jing Gong olyannyira feldühödött, hogy le akarta vágatni a ló gondozójának végtagjait. Yan Zi megkérdezte tőle: „Hát nem tudod, hogy amikor Yao Shun megcsonkíttatott valakit, azt az embert előbb milyen pozícióba helyezte?” Jing Gong kicsit elszégyellve mondta: „Először vedd őrizetbe.” Yan Zi erre ezt mondta: „Engedd meg nekem, hogy kihirdessem az ő bűnét. Hadd tudja meg, hogy mennyire súlyos vétket követett el, majd azután őrizetbe veszem, rendben?” Jing Gong rávágta: „Rendben!” Yan Zi a ló gondozójához így szólt: „Három halálos bűnt követtél el: „Az uralkodó megbízott téged a lova gondozásával, s te nem gondoztad megfelelően, ami halállal büntetendő; ezen felül az uralkodó legszeretettebb lova pusztult el, ami a második halálos vétked; s ha az uralkodó egy ló miatt kivégeztet egy embert, a nép panaszkodni fog, a despoták meg kinevetik az uralkodót, ez a harmadik halálos bűnöd. Most pedig lecsukatlak.” Jing Gong felsóhajtott: „Ereszd szabadon!”Amikor Yan Zi kancellár lett, Jing Ging így szólt hozzá: „A palotád közel van a piachoz, ahol nagy a zaj és a por, kicseréltetem neked egy másikra.” Yan Zi elhárítóan mondta: „Ha mások lakhatnak ott, akkor én is megtehetem. Nem akarom, hogy azt mondják, fényűző vagyok. Másfelől a piachoz közel kényelmesen be tudok vásárolni, még sokkal jobb.” Jing Gong erre felnevetett: „És még a piaci árakat is megtudhatod?” Yan Zi válasza az volt: „Hát persze!” Mire Jing Gong megkérdezte: „Mostanság mit árulnak drágán, és mit olcsón?” Yan Zi erre így felelt: „A művégtag drágán kapható, a cipó elég olcsó.” Jing Gong megdöbbent ezen, s – a láb levágásával járó - testcsonkító büntetéseket eltörölte.
A “踊贵屦贱” (yǒng guì jù jiàn) chengyu a szigorú törvényeket szimbolizálja.