一钱不值 - Egy garast sem ér
Guan Fu, vagy felnőttkori nevén Zhong Ru a Nyugati-Han-dinasztia korában élt. Egyenes természetű, megbízható ember volt, aki ha egyszer megígért valamit, azt biztosan betartotta. A nála előkelőbb hivatalnokokat rendszerint megvetette, míg az alacsonyabb rangúakat, minél szegényebbek voltak, annál jobban tisztelte. Így akkoriban nagyon sok tehetséges, mégis pozíció nélküli ember kedvelte a társaságát. Guan Fu szerette az italt, sőt a részegsége folytán gyakran heves vérmérsékletűvé vált. Azon a napon is, amikor a kancellár, Tian Fen megházasodott, nagyon sokat ivott. Hirtelen odament Tian Fen-hez, hogy koccintson vele. Tian Fen így szólt: „Nem tudok meginni egy egész pohárral.” Guan Fu látva, hogy Tian Fen nem akarja jól leinni magát, gúnyosan megjegyezte: „Bár te egy előkelő ember vagy, mégis ki kellene ürítened ezt a tiszteletedre rendelt poharat.” Tian Fen azonban nem ivott a pohárból. Guan Fu csalódottságának adott hangot, majd odament a menyasszonyhoz, Guan Xian-hez, hogy őt is felköszöntse.
Guan Xian, aki egykor határmenti elöljáró volt, s csak később lett miniszter, akkor még nem értette a fülébe ejtett szavakat, ezért nem is fogadta őt örömmel. Guan Fu-t szíve mélyén majd szétvetette a düh, s a körülményeket látva már nem állhatta meg, hogy Guan Xian-t azon nyomban ne illesse a következő szidalmakkal: „Én mindig azt mondtam, hogy ha valaki értetlen, nem ér egy garast sem. Ma ezen a helyen a ti, házasságot tanuló ábrázatotok olyan, hogy beleharap még a fültövembe is!” Ezután az emberek, ha a másik iránt megvetést éreztek, és azt akarták kifejezni, hogy annak az embernek nincsenek jó tulajdonságai, csak rosszak, úgy azt mondták, hogy „egy garast sem ér” vagy „nem ér egy garast sem”, vagyis értéktelen. Például azokra az emberekre, akik a hozzátartozóikkal szemben arrogánsak és tiszteletlenek, a külvilág felé pedig mézes-mázosak, vagyis kifelé a jó arcukat mutatják, de a valóságban elviselhetetlenek, az „egy garast sem ér” kifejezéssel illethetjük.
Az ”一钱不值” (yī qián bù zhí) chengyu jelentése: egy garast sem ér. Az értéktelen emberek és dolgok ábrázolására használják.