开门揖盗 – Kitárja a kapuját a rablók előtt
A Három Királyság korában a Jiangdong-i Sun Ce merénylet áldozata lett, amelynek során szerzett súlyos sérüléseibe belehalt. Az öccse, Sun Quan ekkor még csak tizenöt esztendős volt. Gyászában mindennap sírt, képtelen volt az országot kormányozni. A miniszterei által tett javaslatokat nem fogadta meg, ami miatt nagyon dühösek voltak rá.
Zhang Shao nevű tanácsadója így szólt hozzá: „Mostanság az országban nagy a zűrzavar. Bűn és erőszak borít be mindent. Ha te csak a gyászra gondolsz, s nem törődsz az országgal, hát nem olyan ez, mintha tárt kapukkal és felemelt kezekkel várnád a rablókat? Ki kell javítanod a hibáidat.”
Sun Quan igaznak találta szavait, s gyorsan magára öltötte az uralkodói palástot és nekilátott a kormányzásnak. Seregének katonáit megszemlélte, s a nép és a katonák szívét megnyugtatta.
***
Lü Pu-t Cao Cao hatalmas serege Xiapi városánál bekerítette. A tanácsadója, Chen Ying azt javasolta Lü Pu-nak, hogy a városon kívül állomásoztassa a katonaságát, ő maga pedig a város védelmére vezesse csapatát, majd támadó alakzatot formálva várja meg, míg Cao Cao élelme elfogy.
Lü Pu visszament a dolgaiért, ám ekkor a felesége e szavakat mondta neki: „Egyedül a seregeddel messzire mész tőlem. Ha hirtelen történik valami, mitévő legyek?” Három nap elteltével Chen Ying megsürgette. Lü Pu így szólt: Jobbnak tartom, ha halálomig védelmezem a vár sáncait.” Chen Ying tovább győzködve magyarázott: „Úgy hallottam, hogy Cao Cao seregének az ellátmánya előbb-utóbb kimerül. Kérem tábornok úr, álljon készen arra, hogy kiváló katonáival az utánpótlási útvonalukat elvágja.” Lü Pu-t a felesége ismételten marasztalta, így hát Chen Ying-nek ezt mondta: „Cao Cao ellátása többféleképpen is biztosítva van. Az lesz a legjobb, ha könnyelműen és vaktában nem cselekszünk.” Később Cao Cao betört a városba, Lü Pu-t pedig megölték.
A ”开门揖盗” (kāi mén yī dào) chengyu azokat ábrázolja, akik rossz társaságba keverednek, illetőleg kihívják maguk ellen a sorsot.