Szintén Zhu-ge Lianggal kapcsolatos a következő, a Három Királyság Történetének egy híres epizódját idéző chengyu:
草船借箭 cǎo chuán jiè jiàn (szalma-hajókkal kér kölcsön nyilakat)
Volt egy hadvezér, Zhou Yu, aki noha Zhu-ge Lianggal azonos oldalon harcolt, féltékeny volt Kong-ming tehetségére, és el akarta veszejteni őt. Egy nap magához hívatta és megkérdezte tőle: "Mit gondolsz, milyen fegyverrel szálljunk szembe Cao Cao seregével?" A hadállások egy folyó mentén sorakoztak, a stratéga tehát rávágta: "A folyón csak íjjal és nyíllal harcolhatunk". "Én is így gondolom" - hagyta rá Zhou Yu -, "de sajnos nincsen elég nyilunk. Szerezz nekünk százezer nyilat, adok rá tíz napot". Zhu-ge Liangnak a szeme se rebbent, és így válaszolt: "Ha tíz napot várunk, mindent elrontunk, gyorsabban kell cselekedni. Három nap alatt megszerzem a nyilakat". Zhou Yu azt hitte, tréfálnak vele, de erre a stratéga még hozzátette: "Ha nem teljesítem, amit igértem, szabj ki rám bármilyen büntetést". Ezt írásba is foglalták.
Zhou Yu tanácsadója, Lu Su, tisztelte és szerette Zhu-ge Liangot, ezt hallván nagyon elszomorodott. "Zhou Yu csak a halálodat akarja" - mondta -, "miért könnyíted meg a dolgát?" De Kong-ming így szólt: "Te csak ne félj semmit, ellenben adj nekem húsz hajót, mindegyiken harminc-harminc embert. A hajók két oldalára fekete ruhába csavarva legyen feltéve ezer köteg szalma." Lu Su teljesítette a kérését, kíváncsian, hogy mire készül.
Az első két nap eseménytelenül telt el, harmadnap este azonban nagy köd szállt le, és ekkor Zhu-ge Liang és Lu Su hajóra szálltak. Az ötödik őrség idejére (hajnali 4 körül) megérkeztek Cao Cao támaszpontjához. A hajón levő katonák hirtelen nagy kiáltozásba, dobolásba kezdtek. Lu Su megrémült: "Megőrültek ezek? Mi van, ha nekünk rontanak?" De Kong-ming azt mondta: "Ne félj, ilyen ködben nem mernek megtámadni. Csak üljünk le és igyunk, minden elintéződik majd magától."
Cao Cao természetesen rögtön értesült az ellenséges hajókról. A láthatósági viszonyok miatt a támadást nem tartotta jó ötletnek, de meghagyta az íjászoknak, hogy lőjenek a ködbe, amerről a hangokat hallják. Mikor eljött a reggel és kezdett tisztulni a köd, Zhu-ge Liang gyorsan visszavonult - hajónként öt-hatezer a szalmába fúródott nyílvesszővel. Lu Su csodálkozva kérdezte: "Honnan tudtad, hogy ma köd lesz?" Kong-ming így válaszolt: "Egy hadvezér középszerű, ha nem ismeri a csillagok mozgását, a terep előnyeit, a jövendölő jeleket, az időjárás változását, és ha nem tanulmányozza a csatarendet és nincs tisztában az erők egyensúlyával."
A történet a Három Királyság Történetének 46. fejezetében jelenik meg. Ezt a chengyu-t akkor használják, amikor mások erejét használja ki valaki a saját előnyére.
A cikkben szereplő idegen nevek/címek kínai írásjegyekkel
Zhu-ge Liang [Kong-ming / Alvó Sárkány] 诸葛亮 [孔明 / 卧龙] (181-234)
A Három Királyság Története 三国演义
Zhou Yu [Gong-jin] 周瑜 [公瑾] (175-210)
Cao Cao [Meng-de] 曹操 [孟德] (155-220)
Lu Su [Zi-jing] 鲁肃 [子敬] (172-217)