HTML

成语 chengyu - Történetek négy irásjegyben

A kínai nyelv és kultúra szerves részét képezik a szólások, melyek tipikusan négy írásjegyes összetételek. A rövid forma megkönnyíti a mindennapi beszédben való felhasználást, és esztétikus formát kölcsönöz. A chengyu sokszor annyira esszenciája saját mondanivalójának, hogy önmagában nem érthető. A chengyu igazi szépségét az adja, hogy mindegyik mögött egy érdekes, tanulságos és sokszor igen ősi történet rejlik. Ezen történetek magyar nyelvre átültetésére és megmagyarázására vállalkozott ez a blog. A blogot a Keleti Nyelvek Iskolája diákjai indították. www.keletinyelvek.hu kapcsolat: grandorange ( at ) gmail ( dot ) com

Friss topikok

  • 豆: Hello, azt lehet tudni, hogy mi a gyászvers címe? Esetleg nem tudnátok feltenni a verset is, vagy ... (2011.05.02. 16:18) 天涯海角
  • wannee/mayaa/du/ yaru (törölt): "történetet közzétesszük klasszikus kínai nyelven is" 謝々! :) (2011.02.23. 07:32) 黔驴技穷
  • szél-víz: Ha jól értelmezem, itt az irigy miniszter rövidnek mutatta Qu Yuan chi-jét, a saját cun-ját meg ho... (2011.02.10. 10:59) 尺短寸长
  • szél-víz: Remek, köszi. A blogomba már kevésbé, de ide illik még az azonos jelentésű chengyu megemlítése: ... (2011.02.09. 09:11) 兔死狐悲
  • szél-víz: Köszi szépen! (2011.02.04. 16:01) 狡兔三窟

Címkék

kalligráfia (1) kígyó (1) kínaitanulás (2) (25) (3) (6) 三国演义 (3) (2) (3) (16) (1) (3) (2) (4) (1) (13) (2) (1) (1) (3) (1) (3) (1) (10) (2) (1) (2) (1) (3) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (4) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (1) (3) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (2) (1) (6) (1) (2) (1) (1) 南柯 (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (3) (2) (1) (1) (1) (2) (1) (2) 后起之秀 (1) (2) (2) (1) (1) (2) (2) (1) (1) (3) (1) (1) (5) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (11) (1) (1) (2) (1) (6) (1) (1) (2) (2) (1) (2) (2) (1) (1) (2) (1) (4) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (1) (1) (2) (6) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (5) (1) (2) (2) (1) (1) (2) (1) (1) (5) (1) (4) (1) 怀 (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (3) (1) (1) (2) (2) (4) (1) (1) (3) (1) (1) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (1) (1) (8) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (1) (3) (5) (2) (1) (1) (2) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (3) (1) (1) (2) (1) (1) (8) (1) (1) (1) (5) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (3) (1) (1) (1) (2) (1) (1) (3) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (2) (4) (1) (1) (1) (1) (1) (5) (1) (1) 画蛇添足 (1) (1) (1) (2) (2) (1) (1) (3) (2) (4) (1) (1) (2) (1) (1) (4) (1) (2) (2) (1) (1) (2) (2) 空城 (1) (1) (1) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) 纣王 (5) (1) (1) (1) (2) (1) (1) (1) (2) (2) (1) (4) (1) (4) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (1) (4) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (2) (1) (1) (1) (1) (1) 茅庐 (1) (1) (3) (1) (1) (3) (2) (2) (1) (2) (1) (3) (1) (1) (1) (1) 西施 (1) (2) (2) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (1) (2) 诸葛亮 (3) (1) (1) (1) (5) (1) (3) (2) (3) (1) (1) (3) (1) (1) (3) (1) (1) (1) (4) (1) (2) (1) 退 (1) (2) (1) (1) (1) (1) 邯郸 (1) (1) (1) (2) (1) (2) (2) (2) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (3) (2) (1) (2) (2) (1) (1) (5) (1) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (3) (2) (1) (1) (1) (6) (2) (1) (1) (1) (4) (4) (1) (3) (2) 鹅毛 (1) (1) (1) 鹿 (1) 黄梁 (1) (1) (1) 齿 (1) Címkefelhő

前倨后恭

2010.10.03. 08:00 jianchayuan

前倨后恭– Előbb arrogáns, azután alázatos Su Qin a Hadakozó Fejedelemségek korában élt. Kezdetben Qin országába ment, hogy az ottani királynál megvalósíthassa a saját politikai elképzeléseit. Azonban ez egyáltalán nem érdekelte a Qin uralkodót, ezért miután az…

Szólj hozzá!

Címkék:

后起之秀

2010.10.02. 08:00 jianchayuan

后起之秀– Egy tehetséges utódA Keleti-Jin-dinasztia időszakában élt egy Wang Chen nevű ember, akinek már kiskorában megmutatkozott a műveltsége, ami miatt a hozzátartozói és a barátai nagyon tisztelték. A nagybátyja, Fan Ning korának híres közgazdászaként szintén nagy…

Szólj hozzá!

Címkék: 后起之秀

曾子杀彘

2010.10.01. 08:00 orangeman

 曾子杀彘 – Zengzi megöli a disznót. Egyszer egy Zengzi nevű ember felesége éppen indult volna a piacra, de a gyerekük ott csüngött a kötényén. Amikor mondták, hogy most inkább ne jöjjön, a gyerek keserves sírásra fakadt. Mivel az asszony már sietett volna, és…

Szólj hozzá!

Címkék:

劳民伤财

2010.09.30. 08:00 jianchayuan

劳民伤财– Kimeríti és anyagilag megkárosítja a népetHong Wu császár uralkodásának első évében Qizhou népe bambuszszőnyeggel (értékes bambuszülőhely, amit sokszor dekorációra használnak) adózott. Tai Zu (Hong Wu másik neve) császár erre ezt mondta: „Korábban…

Szólj hozzá!

Címkék:

水深火热

2010.09.29. 08:00 jianchayuan

水深火热– Mélyülő vízben, hevülő tűzbenA Hadakozó Fejedelemségek idején Yan Wang Kuai megreformálta államának vezetését, s a királyi trónt a kancellár, Zi Zhi részére átengedte. Ez Shi Pei és Gong Zi Ping tábornokok nem tetszését váltotta ki, akik katonáikkal…

Szólj hozzá!

Címkék:

贪天之功

2010.09.28. 08:00 jianchayuan

贪天之功 - Elvitatja az Ég érdemétA Tavasz és az Ősz korában Jin Wen Gong, vagy más néven Zhong Er hosszú ideig tartó száműzetés és hányattatás után végül visszatérhetett Jin országába és elfoglalhatta annak trónját. Azért, hogy az arra méltó embereknek…

Szólj hozzá!

Címkék:

老牛舐犊

2010.09.27. 08:00 jianchayuan

老牛舐犊 – Az idős tehén nyalogatja borjátYang Xiu a Három Királyság korában Cao Cao főírnoka volt, aki kifinomult intelligenciával rendelkezett.Egyszer Cao Cao egy virágoskertet csináltatott. Amikor elkészült, odament, hogy szemügyre vegye. Megnézte, de nem mondott…

Szólj hozzá!

Címkék:

süti beállítások módosítása