一事无成– Semmi sem sikeres
A Tang-dinasztia idején élt egy ember, aki a tartomány vezetőjének volt hivatalnoka. Mivel a hivatalnoki karrierje nem volt túl fényes, s mindegy, hogy milyen ügyről volt szó, egyik sem volt az ínyére, ezért gyakran elment, hogy szórakozással múlassa az időt. Egy napon a Jing Guo templomhoz ment, s mivel a sétában elfáradt, meg is szállt ott. Este egy álmot látott: álmában egy szikla alatt járt, ahol találkozott egy öreg szerzetessel. A szerzetes előtt egy apró füstölő volt. A szantálfa füstje lassan-lassan szállt a magasba. Az öreg szerzetes így szólt a hivatalnokhoz: „Ennek a piciny füstölőnek a füstje még az eskütételed óta megmaradt, s neked mostanáig már három életed eltelt. Az elsőben Tang Xuan Zong idején Jiannan-ban szolgáltál vizsgálóbíróként; a másodikban Xian Zong alatt Nyugat-Sichuan titkára voltál, a harmadikban most tartományi hivatalnok vagy.” Az öreg szavait hallgatva hirtelen elbizonytalanodott, mintha felidézte volna három életének hivatalnokságát, amely teljesen eredménytelenül telt, egyikben sem volt sikere. Ettől kezdve már nem is vágyott rá, hogy a bürokráciában fürödjön, mintha mindent megértett volna az emberi életről. A királyoknak volt egy sóhaja: „Amíg a fegyverek nem döntik el, mit akarnak, egyből sem lesz sikeresen két hajszál.” Manapság a fiatal korban magas beosztásba helyezett emberek, ha a hivatásuk terén nem érnek el sikert, gyakran sóhajtoznak a sikertelenségről. Ilyenkor előfordul, hogy a munkájukra irányuló kérdésre is ezt a választ kaphatjuk: „egy dolog sem sikeres”!
A ”一事无成” (yī shì wú chéng) chengyu jelentése: még egy ügyben sem járt eredménnyel. Ez a szólás a sikertelenséget szimbolizálja.